Na riječkim ulicama sve se češće može čuti topli nigerijski naglasak kako izgovara stihove Dobriše Cesarića, Dragutina Gervaisa ili Vladimira Nazora. Iza viralnih videouradaka stoji Josiah Olumuyiwa Olumuyiwa, 30-godišnji astrofizičar iz Ibadana koji je prije deset mjeseci zbog ljubavi zamijenio Afriku Kvarnerom.
„Ja sam astrofizičar i uskoro ću biti asistent na fakultetu za fiziku”, kaže Josiah, dodajući da znanost i poeziju doživljava kao dva lica iste znatiželje. Na društvenim mrežama objavljuje serijal „Mostovi poezije”, kratke klipove u kojima recitira hrvatske klasike i pritom, kako se šali, „spaja jezike, kulture i zvijezde”.
Put do Hrvatske i do stiha bio je podjednako neplaniran. Tijekom vožnje od Rima prema Njemačkoj zaustavio se u Hrvatskoj, gdje je na internetu upoznao Riječanku Romu Faniyi. Dopisivanje je brzo preraslo u vezu, a po završetku studija odlučio je preseliti se k njoj u Rijeku. „Jako, jako volim prirodu… i jako volim moju suprugu”, kaže uz osmijeh. Par je u braku tri godine, a na proljeće putuju u Nigeriju na tradicionalnu svadbu.
Poeziju je, priča Roma, otkrio slučajno: „Naišao je na ime Vladimira Nazora, proguglao prvu pjesmu, naučio je napamet i shvatili smo da je to super ideja. Moj tata je rekao: ‘Snimite to i stavite na Instagram i YouTube’.“ Tako je nastao video s Nazorovom „Voćkom poslije kiše”, a pratitelji su ubrzo tražili još.
Iako ga javnost sada prepoznaje po stihovima, svakodnevica mu je i dalje uvjetovana zvijezdama: priprema se za asistentsko mjesto na riječkom Sveučilištu, gdje će istraživati egzoplanete. Slobodno vrijeme rado provodi u šetnji kvarnerskim šumama, a klinke najčešće „podmiti” porcijom riži-biži ili bukovača, jelima u koja se, kaže, zaljubio na prvu. Klima mu je ipak izazov: „Malo mi je hladno, ali preživljam.”
Dok broj pregleda na društvenim mrežama raste, Josiah i Roma planiraju nove „Mostove poezije”. Cilj im je, ističu, nastaviti širiti hrvatske stihove — ovaj put s dvije strane Sredozemlja, između Rijeke i Ibadana. „Pjesma prelazi granice jednako lako kao i svjetlost”, zaključuje nigerijski astrofizičar, spreman nastaviti graditi mostove između zvijezda i riječi.