Ministarstvo kulture i medija od 19. do 22. ožujka vodi suvremenu hrvatsku književnost na Sajam knjiga u Leipzigu, jedno od ključnih proljetnih okupljanja europskih izdavača i čitatelja.
Cilj nastupa, organiziranog u suradnji s mrežom Traduki i Goethe Institutom, jest produbiti interes njemačkih nakladnika za nova djela hrvatskih autora te uz mediteransku prepoznatljivost istaknuti i hrvatsku dunavsku, srednjoeuropsku dimenziju.
Program su priredile voditeljica Službe za knjigu i nakladništvo Ministarstva, Mihaela Majcen Marinić, i viša stručna savjetnica Morana Amulić.
Ključni trenuci leipziškog nastupa • 19. ožujka tribina o prevođenju na njemački: sudjeluju pisci Jasen Boko i Želimir Periš s prevoditeljicom Marie Alpermann. • Predstavljanje njemačkih izdanja: – Slobodan Šnajder: „Anđeo nestajanja” (Zsolnay Verlag) – Marko Gregur: „Vošicki” (Wieser Verlag) – Marina Vujčić: „Sigurna kuća” (Residenz Verlag) – Ena Katarina Haler: „Nevini” (Folio Verlag) • Tribina o dijalektalnoj književnosti i nastup Kristiana Novaka. • „Balkan Nacht – Literatur & Musik” 23. ožujka u Union-Theater Connewitz: uz Novaka nastupa i kantautorica Sara Renar.
Na hrvatskom štandu bit će izložene i najnovije knjige domaćih autora, a organizatori se nadaju da će susreti u Leipzigu otvoriti put novim prijevodima i većoj vidljivosti hrvatske književnosti na njemačkom govornom području.