Magistra edukacije hrvatskog jezika i književnosti Katarina Marjanović svakodnevno na Instagramu objavljuje kratke, duhovite lekcije kojima pratiteljima približava pravila i nijanse standardnoga jezika. Njezin najnoviji video – u svega nekoliko sati podijeljen na stotinama profila – donosi popis od pet čestih „klizališta” na kojima govornici nerijetko posegnu za nestandardnim oblicima.
„Da se razumijemo, ne preporučam ja vama ovo, ali vam preporučujem”, započela je Marjanović parafrazirajući vlastitu temu: kako zamijeniti neknjiževne oblike onima pravilnima. U nastavku je – ponovno kroz igru riječima – izdvojila parove koje često čujemo u svakodnevnom govoru:
- preporučujem (ne preporučam)
- obećavam (ne obečajem)
- poštujem (ne poštivam)
- iznimka (ne izuzetak)
- ispričavam se (ne izvinjavam se)
„Ako u službenim situacijama baš želite govoriti netočno, ja to ne poštivam, ali poštujem”, dodala je, naglasivši da i sama ponekad posegne za kolokvijalizmom, „ali bolje i iznimku nego izuzetak”.
Reakcije nisu izostale. Jedan joj je pratitelj skrenuo pozornost na dvojbu iznimka – izuzetak sugerirajući da dvije imenice imaju različito značenje. Marjanović mu je odgovorila kako su pojmovi sinonimi te da rječnici ipak daju blagu prednost riječi iznimka. „Pa i izuzetak je ono što je izdvojeno, izuzeto, ali ne ide sve u svaki kontekst”, pojasnila je, savjetujući da se govornici pri službenom obraćanju oslone na preporučeni oblik.
Video je u rekordnom roku prikupio tisuće lajkova i komentara, a dio korisnika priznao je da će nakon gledanja „morati drukčije pjevati hit grupe Magazin” – aludirajući na stihove koji sadrže sporne oblike.
Marjanović je zaključila kako se za čistiji standard ne treba ispričavati: „Nikom se ne ispričavam zbog toga, a još manje se izvinjavam.”