Prolaznici u središtu Splita dobili su nesvakidašnji kviz: trebalo je objasniti značenja riječi kojima mlađi svakodnevno naručuju hranu i piće – „brunch”, „acai bowl”, „matcha”, „smoothie” i „kombucha”.
Rezultati su bili šaroliki. Dio ispitanika bez muke je opisao mid-obrok između doručka i ručka ili zelenu japansku praškastu mješavinu od čaja. Drugi su, zbunjeni nepoznatim pojmovima, pomiješali ih s lokalnim izrazima pa je netko na „matchu” odgovorio: „Šta? Brač, plač...!?”.
Istraživanje je pokazalo generacijski jaz u jeziku hrane: stariji najčešće nisu odrastali uz ova jela i napitke, a time ni uz odgovarajuće nazive. Autori ankete zaključuju da bi mlađi trebali češće objasniti bakama i djedovima kamo ih vode kada kažu da idu na brunch ili da kušaju matchu, tim prije što bi se starije generacije možda oduševile tim zelenim napitkom.
Videozapis ankete prikazuje cijeli niz duhovitih pogrešaka i točnih odgovora, potvrđujući koliko se gastronomski vokabular brzo mijenja – i koliko zabave može donijeti kada se dvije generacije susretnu na ulici Splita.