U Gradskoj knjižnici Rijeka sinoć je predstavljena hrvatska inačica romana „Imali smo obiteljsku himnu” katalonske autorice Marije Climent. Knjigu je u izdanju HENA-e COM – u biblioteci „Knjige koje se pamte” – preveo Nikola Vuletić.
Roman donosi priču o ženi koja u patrijarhalnom okruženju preživljava tako da se „brani šutnjom”, a u španjolskom govornom području već je privukao pozornost kritike zahvaljujući britkom humoru i emotivnoj dubini.
Hrvatsko izdanje nastalo je u sklopu europskog projekta „Generacije u pokretu: žene i mladi u suvremenoj europskoj književnosti”, koji financijski podupiru Europska unija te Ministarstvo kulture i medija. Cilj projekta je na domaće tržište dovesti svježe glasove mladih autorica i autora, osobito onih koji progovaraju o pitanjima rodne ravnopravnosti i društvenih promjena.
Publika u Rijeci imala je prigodu upoznati pozadinu nastanka romana, saznati više o prevoditeljskim izazovima te raspraviti o položaju žena u današnjem društvu – temi koja stoji u samom središtu djela Marije Climent.