Istarska kantautorica Elis Lovrić u kanadskoj Mississaugi održala je koncert za pamćenje predstavljajući inovativni sustav InConcert Lyrics. Tehnologija, nastala u sklopu europskog projekta Belem u partnerstvu s LyricFindom, omogućila je publici da na velikom ekranu i vlastitim mobitelima prati izvorne stihove na labinjonskoj cakavici i istodobni prijevod.
Dijalekt kojim, prema procjenama, govori tek oko 10 tisuća ljudi tako je u realnom vremenu postao razumljiv svima u dvorani.
„Znam da glazba nadilazi sve jezike, ali kada mi je publika nakon koncerta počela prilaziti i govoriti koliko ih je tekst na ekranu dirnuo i odveo u neku drugu dimenziju njihovih života, shvatila sam da je ovo bio izuzetan trenutak nakon kojeg moj labinjonski više nema barijere”, ispričala je Lovrić.
Publika je, prema riječima glazbenice, jednoglasno pjevala refren „Je ča je, ča je bilo, bilo je”, pa je nakon Brazila i Japana labinska beseda prvi put odjeknula i u Kanadi. „Zamislite, pjevam moj labinjonski, onaj mali jezik za koji su rekli da me 'jedini neće kapit' i svijet ga razumije. Ne kasnije, ne sutra, nego isti čas! Za mene je to divna pobjeda”, dodala je.
Koncert u Mississaugi bio je dio mini turneje po Kanadi tijekom koje je nastupila i u Montrealu te Ottawi. Uz Lovrić je na pozornici bila violončelistica Danijela Kos, a dvojac je predstavio i dvostruki vinil „Moja Merika”, koji će za dva tjedna biti objavljen u Hrvatskoj. Programom su prošetali kroz pjesme na hrvatskom, francuskom, engleskom, japanskom i, naravno, labinjonskom.
Turneju je organizirala AMCA Toronto pod vodstvom predsjednika Zvonimira Poljaka, a financijski i logistički podržali su je Središnji državni ured za Hrvate izvan Republike Hrvatske, Ministarstvo kulture i medija RH, Istarska županija i Grad Labin.
Projekt InConcert Lyrics, istaknuto je, otvara novu dimenziju izvođačima koji stvaraju na jezicima s malim brojem govornika – uz očuvanje izvornog izričaja, publici pruža mogućnost trenutnog razumijevanja i dublje emotivne povezanosti s pjesmom.